望枥修女:您好!
我们夫妻双方都是教友,是在教堂里婚配的,现在我们分居很长时间了,现在听说有个女的跟他往来密切,他在电话里跟我说:“我们还是离婚吧。”
事到如今,我看破镜重圆的可能性不大,我只好答应他了,但我最关心的是否还能参加教会的圣事?求您帮助我。谢谢。
迷 羊
2007年12月3日
迷羊姐妹:你好!
看完你的来信,首先对于你目前遭受的一切深表同情;其次对你有一个牢固的信仰基础深表满意。
你在来信中说:“他在电话里说‘我们还是离婚吧。’
我只好答应他了,但我最关心的是否还能参加教会的圣事?”从这段话中可以看出,你是婚姻中的受害一方,是被动地承受这种无情的打击。你说“参加教会的圣事”,这种说法让我有些不解。因为“圣事”不能用“参加”这一词来搭配,应该用“领受”一词;而你的这种词句搭配容易被理解为“参加教会的圣善事业”之另一说法。但愿我前一种猜测正是你所要表达的。
对于分居或离婚却未再婚的人的牧灵方面,教宗有明确指示。教宗说:“有效的婚姻因种种不幸的原因,导致婚姻破碎。对于分居的夫妇,尤其是无辜受害的一方,常会遭受孤独与种种困难。教会团体应特别照顾他们,尊重、了解、爱护他们,实际上帮助他们,使他们在困难中保持忠诚,并培养他们宽恕的美德,有破镜重圆的心理准备。”
(王愈荣Bishop Joseph Wang Yu -Jung)《对破碎的婚姻、离婚与再婚者具体的牧灵态度》(The concrete Pastoral
approach to broken marriages)
教宗说:“离婚的人与这些分居者相同,因他们深知有效的婚姻是不能拆散的。但因他们没有重婚,却负起家庭的责任,度教友的生活。所以,他们的忠诚与基督徒的言行一致,在世界与教会前,有其特殊见证价值。这样的人领受圣事是毫无困难的,而且应准许他们领圣事。”
(王愈荣Bishop Joseph Wang Yu -Jung)《对破碎的婚姻、离婚与再婚者具体的牧灵态度》(The concrete Pastoral
approach to broken marriages)
迷羊姐妹,我只从文字表面情况给你一些简单的回答,可能在文字的背后还存在一些更具体的问题,建议你找有关婚姻方面的专家,做进一步的探讨与处理。
望枥 修女
2007年12月18日