![]() |
| |
|
|
|
泰国:首个天主教组织照顾失聪人士需要 【天亚社.曼谷讯】五十四岁的泰国木匠辛差.科沙万(Sinchai Khotsawan)因为失聪,一直觉得自己不被社会接纳,藉买醉忘却烦恼。直至两年半前,当他得知有失聪人士,在曼谷市中心一间天主教堂定期聚会后,生命出现戏剧性的转变。 辛差透过传译员纳隆.他侬莱(Narong Thanomlek,下图红衣者)告诉天亚社,他参观花地玛圣母堂时,教友的善意及失聪人士参加主日弥撒的情景感动了他。 那些教友和非教友自零二年起参加弥撒,由纳隆作手语翻译,及开展他们的教理班。 辛差说,他开始懂得「天主爱他,住在他内」。他与四名失聪人士于三月廿二日圣周六领洗。对他及其他失聪者来说,参加此小组丰富了他们的生命。 去年二月,他们在曼谷西面的夜功府参加首次为他们举办的座谈会及退省。
二月廿八日,他们得到泰国天主教主教团批准,正式成立国内首个天主教失聪人士协会。 新加坡天主教失聪人士团体主席博德.安多尼(Patrick Anthony)于二月廿九日至三月二日期间,在协会的退省中主持讲座,帮助这些失聪人士。 协会有廿名成员,半数是教友,大多到花地玛圣母堂参加主日弥撒,并参加纳隆的教理班。逢周四晚,他们亦有圣经分享聚会。 纳隆对天亚社说:「我希望失聪人士享有同一尊严。」他指出,在泰国很少人有兴趣跟失聪人士合作。 在曼谷玛希敦大学修读手语两年后,纳隆在私人机构为失聪人士工作两年。他随后决定以特殊形式帮助失聪人士「经验天主」,就是以手语传译主日弥撒及圣咏,并给他们讲授教理。 过去三年,这名廿九岁教友同时在曼谷附近的三帕兰全国总修院修课,好能更有效地向失聪人士传扬福音。 六十五岁的阿查拉.宗西里瓦(Archara Chongsiriwat)是小组首批成员,她对组织正式成立感到高兴。她以手语向天亚社表示:「感谢天主让组织得以成立,并让纳隆帮助我们,跟我们分享他的爱。」 她说,她一直乐于参加弥撒,但加入协会前因为没有手语传译,所以不能理解礼仪的意义。她认为,纳隆的传译使她可以更投入弥撒,叫她雀跃。 她亦说自己受到启发,邀请一些非教友参加协会。她说:「我们希望有一个组织,可照顾所有教区的失聪人士,让他们可如其他教友般接触福音。」 协会神师是泰国天主教福音传播委员会秘书瓦差信.吉差伦(Vatchasin Kritcharoen)神父。他对天亚社说:「失聪人士不需要别人的好意,祇要我们接纳他们如常人一样能干。」 【完】(译自天亚社英文新闻TH04757.1491期2008年4月4日) |
|
| |